Театр-Х
Трансляция

«Блаженный остров»

«Блаженный остров». Режиссер: Евгений Ибрагимов, театр «Карлcсон хаус»

В спектакле, поставленном по сатирической пьесе Миколы Кулиша «Так погиб Гуска», сдвинут фокус относительно пьесы – герои перестают быть смешными, они все так же комичны и забавны, но не карикатурны, а трогательны.

Действие происходит почти сто лет назад, но спектакль лишен столь модных сейчас прямых параллелей. Нет ни политического пафоса, ни лозунгов. В аполитичности его глубокая политичность – перед нами не идеологии, не идеи, а обычные живые люди. История очень актуальная, очень человечная: для героев ужас насупившей революции не связан с политикой или идеологией. Она кошмарна и ужасна, потому что она разрушила «красивую», «вкусную» жизнь, когда даже солнце светило ярче, а какие куличи пекли, какую кутью делали, какая золотая тишина была! На предложение повесить флаги, портрет Маркса и проч., чтобы пережить революцию, и, для пущей верности, нацепить на кошку красный бант, Савасий Савельевич отвечает «Убью кошку. День потерплю, а потом убью».

Савасий Савелич – глава, напуганного революцией до абсурда семейства, и главный герой, сыгранный Тарасом Бибичем, он комичен в своей серьезности и трогателен, когда вспоминает жизнь до революции. Он появляется, придавленный ужасом, и с трагическим пафосом спрашивает свою жену: сколько у них детей? С перепугу на регистрации он не смог вспомнить имена всех дочек. Он дрожит за спрятанную в подвале свинью, бросил службу, потому что теперь там все сидят в шапках, с папиросами в зубах и за что-то обзываются «товарищем». Да и вся его семья (жена и дочки) – чеховские недотепы, многоуважаемые шкафы.

Ибрагимов даже вставляет цитату из «Трех сестер»: приезжает из Киева друг семьи, молодой человек Пьер Кондратенко (Михаил Шеломенцев), вся семья бросается его приветствовать, и одна из дочек восклицает: «Как вы постарели!» и добавляет: «Знаете, в этом городе знать три языка ненужная роскошь».

А дочерей у Саватия Савельича семь! В белых сорочках, почти все с длинными волосами. Елена Калинина, Екатерина Белевич, Диана Разживайкина, Вера Латышева/Юлия Курочкина, Регина Хабибулина, Александра Куманейкина и Григорий Лайко (последнюю, давшую обет молчания до возвращения прежней жизни, играет замотанный по глаза платком актер). И все незамужние. Неудивительно, что Пьер – симпатичный молодой человек – привлекает их внимание. С этим связано много комических ситуаций, ведь все семеро набрасываются на гостя почти одновременно, пытаясь отобрать его одна у другой. Эпизоды, построенные на повторении: каждая девушка объясняется молодому человеку в любви почти одинаковыми словами, – непростая задача для актрис – нужно удержать темп (они, как перчаточные куклы, выскакивают то с одной, то с другой стороны), и найти свою интонацию, чтобы сцена не превратилась в простое перечисление.

Спектакль длинный и непростой, драматическим актерам приходится работать с куклами, а у кукольных актеров очень много живого плана. Сценография (художник Эмиль Капелюш) создает очень необычный способ существования – всю сцену перекрывают две ширмы, одна за другой, создавая, считая авансцену, три яруса. Ширмы приходятся актерам по пояс, и они сами становятся живыми перчаточными куклами с характерной пластикой: с деревянными руками, с поворотами всем телом.

Кукол (художник по куклам Татьяна Стоя) в спектакле мало: тряпичные, как бы народные – куклы всех членов семейства, их сущности, души. Они олицетворяют героев, но не «живут» самостоятельно. Девушки, вешаясь на шею Пьеру (порой и в буквальном смысле), прижимают кукол к груди, обещая молодому человеку отдать все самое дорогое, что у них есть.

Еще появляются представители новой жизни – отвратительные подонки, Шариковы – полные антиподы остальных героев: грубые, с хриплыми злыми голосами, матерящиеся и плюющие на пол. При их появлении атмосфера мгновенно становится тревожной, герои замирают, не смея вздохнуть. Эти «хозяева новой жизни» вплоть до последней сцены тоже кукольные – ужасные лилипуты, которые, тем не менее, оказываются сильнее живых людей, буквально ходят по ним.

Только в самом финале их будут играть актеры (Денис Полевиков, Григорий Лайко). Развязная, ленивая походка, черты лица скрыты натянутыми на лица телесными чулками – страшные, нечеловеческие рожи. Оказывается, что революция добралась и до блаженного необитаемого острова, где, как казалось, сохранилась старая жизнь, можно петь романсы и кричать что хочешь. Савасий Савелич, загородив собой всю семью, кричит: «Берите меня!», но это никого не спасет. И одного за другим медленно убивают всю семью. На авансцену в корзину бросают кукол – членов семьи.